[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"globalSettings":3,"establishment:club-55":10,"establishments":102},{"address":4,"contactEmail":7,"contactPhone":8,"contactPhoneHref":9,"instagram":6,"linkedin":6,"whatsappNumber":6},{"_type":5,"en":6,"fr":6},"localizedString","","hello@misana.com","+33 4 00 00 00 00","tel:+33400000000",{"about":11,"address":15,"bestForEn":17,"bestForFr":21,"category":25,"chef":26,"city":27,"cuisine":28,"dressCode":26,"factualLabelsEn":31,"factualLabelsFr":35,"faq":38,"hero":64,"hours":70,"housePick":73,"name":74,"reservation":75,"signature":81,"slug":84,"teamNotes":85,"thumbs":88,"year":101},{"_type":12,"en":13,"fr":14},"localizedText","On Pampelonne beach since the filming of \"And God Created Woman\" in 1955. Run by the de Colmont family for three generations. Lunch only, sober cuisine, intentionally anti-bling. Season Easter to October. The table is held in the spirit of a southern family pension, opened to the coast.","Sur la plage de Pampelonne depuis le tournage de \"Et Dieu créa la femme\" en 1955. Géré par la famille de Colmont depuis trois générations. Déjeuner uniquement, cuisine sobre, anti-bling assumé. Saison Pâques à octobre. La table est tenue dans un esprit de pension de famille du Sud, élargie à la côte.",{"_type":5,"en":16,"fr":16},"43 Boulevard Patch, 83350 Ramatuelle",[18,19,20],"summer lunch","long table","family",[22,23,24],"déjeuner d'été","longue table","famille","beach-club",null,"saint-tropez",{"_type":5,"en":29,"fr":30},"Mediterranean · sober","Méditerranéenne · sobre",[32,33,34],"Pampelonne","Since 1955","De Colmont family",[32,36,37],"Depuis 1955","Famille de Colmont",[39,48,56],{"_key":40,"_type":41,"answer":42,"question":45},"faq-0-fl3a","object",{"_type":12,"en":43,"fr":44},"Easter to end of October. Peak July and August. May and September remain the quieter windows.","Pâques à fin octobre. Pic juillet et août. Mai et septembre restent les fenêtres les plus discrètes.",{"_type":5,"en":46,"fr":47},"What is the season?","Quelle est la saison ?",{"_key":49,"_type":41,"answer":50,"question":53},"faq-1-0dii",{"_type":12,"en":51,"fr":52},"No. Club 55 is lunch only, not a beach club in the classical sense. For the beach, see Tahiti or Nikki Beach next door.","Non. Club 55 est un déjeuner uniquement, pas un beach club au sens classique. Pour la plage, voir Tahiti ou Nikki Beach voisins.",{"_type":5,"en":54,"fr":55},"Are there loungers?","Y a-t-il des transats ?",{"_key":57,"_type":41,"answer":58,"question":61},"faq-2-z63i",{"_type":12,"en":59,"fr":60},"Yes. Our team arranges drop-off at the Club 55 jetty on request, with return to your yacht after lunch.","Oui. Notre équipe arrange le débarquement à la cale Club 55 sur demande, avec retour à votre yacht à l'issue du déjeuner.",{"_type":5,"en":62,"fr":63},"Is tender service from the yacht possible?","Le tender depuis le yacht est-il possible ?",{"_key":65,"_type":66,"asset":67},"img-0-hrl7da","image",{"_ref":68,"_type":69},"image-80ff91fd39e5326085ed83b032206786a78d93e1-1600x1067-jpg","reference",{"_type":5,"en":71,"fr":72},"Easter to October · Lunch only","Pâques à octobre · déjeuner uniquement",true,"Club 55",{"enabled":73,"leadTimeHours":76,"maxGuests":77,"minGuests":78,"serviceOptions":79},48,12,2,[80],"lunch",{"_type":5,"en":82,"fr":83},"Pampelonne, lunch since 1955.","Pampelonne, le déjeuner depuis 1955.","club-55",{"_type":12,"en":86,"fr":87},"The tamarisk-shaded table books ten days ahead, more in peak season. Club 55 has no loungers; for the beach, see neighbouring concessions. Tender service to anchored yachts is arranged on request.","La table à l'ombre des tamaris se réserve dix jours en avance, plus en pleine saison. Il n'y a pas de transats Club 55 : pour la plage, voir les paillotes voisines. Le service de tender vers les yachts mouillés est arrangé sur demande.",[89,93,97],{"_key":90,"_type":66,"asset":91},"img-0-02ogze",{"_ref":92,"_type":69},"image-f3f8d5da2ea3827c3a2b7a89bbf341d4fb1cfff5-600x399-jpg",{"_key":94,"_type":66,"asset":95},"img-1-71y124",{"_ref":96,"_type":69},"image-2811554c9221a79b96f8858d8c7024ccb88da9d6-600x400-jpg",{"_key":98,"_type":66,"asset":99},"img-2-c23676",{"_ref":100,"_type":69},"image-3bd63e54078d677ae241c7ea8a577438467e2ba2-600x400-jpg",1955,[103,116,126,137,148,159,171,181,191,201,211,215,225,232,242],{"category":104,"city":105,"hero":106,"housePick":110,"name":111,"signature":112,"slug":115},"restaurant","monaco",{"_key":107,"_type":66,"asset":108},"img-0-fgclzp",{"_ref":109,"_type":69},"image-cd3d47a018b6388cd9205370ea3b428a7804c683-1600x1067-jpg",false,"Le Louis XV",{"_type":5,"en":113,"fr":114},"Three stars in Monte-Carlo, since 1987.","Trois étoiles à Monte-Carlo, depuis 1987.","le-louis-xv",{"category":104,"city":27,"hero":117,"housePick":110,"name":121,"signature":122,"slug":125},{"_key":118,"_type":66,"asset":119},"img-0-dinljr",{"_ref":120,"_type":69},"image-ea0402045b29c9f630dfadc5142d83c2330b525a-1600x2400-webp","La Vague d'Or",{"_type":5,"en":123,"fr":124},"Three stars, facing the bay of Saint-Tropez.","Trois étoiles, face à la baie de Saint-Tropez.","la-vague-d-or",{"category":104,"city":127,"hero":128,"housePick":73,"name":132,"signature":133,"slug":136},"menton",{"_key":129,"_type":66,"asset":130},"img-0-4kl1ly",{"_ref":131,"_type":69},"image-ce5fea40881a2302d45ce11342c9d2ec2355ea81-1600x997-jpg","Mirazur",{"_type":5,"en":134,"fr":135},"Where the Riviera ends, and the potager begins.","Là où la Riviera s'achève et le potager commence.","mirazur",{"category":104,"city":138,"hero":139,"housePick":110,"name":143,"signature":144,"slug":147},"cannes",{"_key":140,"_type":66,"asset":141},"img-0-v9ratn",{"_ref":142,"_type":69},"image-bccf9bd1e137e80dbc473c410d1ac99c973a26e9-1600x1200-jpg","La Palme d'Or",{"_type":5,"en":145,"fr":146},"At the Martinez, on the Croisette.","Au Martinez, sur la Croisette.","la-palme-d-or",{"category":104,"city":149,"hero":150,"housePick":110,"name":154,"signature":155,"slug":158},"nice",{"_key":151,"_type":66,"asset":152},"img-0-648fl4",{"_ref":153,"_type":69},"image-e2e4a0919619ca9c7afe0b228205b6c11c7f347e-1600x1200-jpg","Le Chantecler",{"_type":5,"en":156,"fr":157},"At the Negresco, on the Promenade des Anglais.","Au Negresco, sur la Promenade des Anglais.","le-chantecler",{"category":160,"city":161,"hero":162,"housePick":110,"name":166,"signature":167,"slug":170},"palace","cap-d-antibes",{"_key":163,"_type":66,"asset":164},"img-0-p75zik",{"_ref":165,"_type":69},"image-7449e74d2e57cb9f47ecc0194322aa9fdd56408c-1600x1600-jpg","Hôtel du Cap-Eden-Roc",{"_type":5,"en":168,"fr":169},"On the tip of Antibes, open since 1870.","Sur la pointe d'Antibes, ouvert depuis 1870.","cap-eden-roc",{"category":160,"city":138,"hero":172,"housePick":110,"name":176,"signature":177,"slug":180},{"_key":173,"_type":66,"asset":174},"img-0-sccc4p",{"_ref":175,"_type":69},"image-c5d19e442b2c0c1d756d411ef8b707e09f30b847-1600x1067-jpg","Hôtel Carlton",{"_type":5,"en":178,"fr":179},"White facade on the Croisette.","Façade blanche sur la Croisette.","carlton-cannes",{"category":160,"city":138,"hero":182,"housePick":110,"name":186,"signature":187,"slug":190},{"_key":183,"_type":66,"asset":184},"img-0-oryzub",{"_ref":185,"_type":69},"image-dfcfa9ac65fa8886784f6d68a324b2d9a908bcb3-1600x1067-jpg","Hôtel Martinez",{"_type":5,"en":188,"fr":189},"Art deco facing the red carpet.","Art déco face au tapis rouge.","martinez-cannes",{"category":160,"city":192,"hero":193,"housePick":73,"name":196,"signature":197,"slug":200},"cap-ferrat",{"_key":194,"_type":66,"asset":195},"img-0-cath5v",{"_ref":120,"_type":69},"Grand-Hôtel du Cap-Ferrat",{"_type":5,"en":198,"fr":199},"Wide grounds, a view over Beaulieu bay.","Grand parc, vue sur la baie de Beaulieu.","grand-hotel-cap-ferrat",{"category":160,"city":105,"hero":202,"housePick":110,"name":206,"signature":207,"slug":210},{"_key":203,"_type":66,"asset":204},"img-0-k8fqbo",{"_ref":205,"_type":69},"image-31ef8550fcc21cdca93d05260775f981fcda5bb7-1600x900-jpg","Hôtel de Paris Monte-Carlo",{"_type":5,"en":208,"fr":209},"Place du Casino, the address in Monaco.","Place du Casino, l'adresse de Monaco.","hotel-de-paris-monte-carlo",{"category":25,"city":27,"hero":212,"housePick":73,"name":74,"signature":214,"slug":84},{"_key":65,"_type":66,"asset":213},{"_ref":68,"_type":69},{"_type":5,"en":82,"fr":83},{"category":25,"city":27,"hero":216,"housePick":110,"name":220,"signature":221,"slug":224},{"_key":217,"_type":66,"asset":218},"img-0-z334w3",{"_ref":219,"_type":69},"image-432bc75bbca5fa41569f63bd4dd98168d158ea88-1600x1068-jpg","Bagatelle",{"_type":5,"en":222,"fr":223},"An afternoon that stretches, in Saint-Tropez.","L'après-midi qui s'étire, à Saint-Tropez.","bagatelle",{"category":226,"city":105,"hero":26,"housePick":110,"name":227,"signature":228,"slug":231},"nightclub","Jimmy'z",{"_type":5,"en":229,"fr":230},"At the Sporting, the late hour of Monte-Carlo.","Au Sporting, l'heure tardive de Monte-Carlo.","jimmy-z",{"category":226,"city":138,"hero":233,"housePick":110,"name":237,"signature":238,"slug":241},{"_key":234,"_type":66,"asset":235},"img-0-vs56mm",{"_ref":236,"_type":69},"image-310fb1da2be4381f62bfbe1e39a27e0c2e38ca80-1600x1067-jpg","Bâoli",{"_type":5,"en":239,"fr":240},"Port Canto, the night of Cannes.","Port Canto, la nuit de Cannes.","baoli",{"category":25,"city":149,"hero":243,"housePick":110,"name":247,"signature":248,"slug":251},{"_key":244,"_type":66,"asset":245},"img-0-q4xi6n",{"_ref":246,"_type":69},"image-503aac81b5375dfcb9785415064f83ed4a3fe3ee-1600x1064-jpg","La Plage Beau Rivage",{"_type":5,"en":249,"fr":250},"Promenade des Anglais, on the sand.","Promenade des Anglais, sur le sable.","plage-beau-rivage"]